Тема: «Интервью (общая)», страница 2, Год 2011

Вернуться в список тем
Поиск по обзору новостей
Найдено: 193
Сортировка: Год,месяц,входимость, Входимость
Сайт: Все, RiaModa.ru (721), Intermoda.ru (655), FashionUnited.ru (630), Modnaya.ru (324), Glianec.com.ua (303), (125), FashionTime.ru (123), (113), Modnaya.org (107), Vogue.ru (98), Cosmo.ru (80), ModnayaModa.ru (72), Fashion-Kaleidoscope.ru (63), Dress-Code.com.ua (60), FashionNetwork.com (50), AllTime.ru (47), Be-In.ru (38), ModaNews.ru (27), InterLinks.ru (25), (21), FashionAndLife.ru (21), Style.rbc.ru (21), (20), (17), bracatuS.com (16), Imedia.ru (16), Modnoe.ru (16), (14), Paris-Club.ru (13), Pronline.ru (11), MBFashionWeek.ru (10), (9), TrendyMen.ru (9), Krasota.ru (9), Fashion-Astrology.com (8), (8), (7), StyleWay.ru (6), (6), ProFashion.ru (6), (5), FashionWeek.ru (5), ZhenskiyRay.ru (5), Kleo.ru (5), FashionPlace.ru (5), B2BLogger.com (4), (4), (3), FashionPeople.ru (3), MensFashion.ru (3), (2), (2), (2), Textilexpo.ru (1), (1), (1), (1), (1), (1), (1), (1)
Год: Все, 2024 (20), 2023 (95), 2022 (90), 2021 (302), 2020 (233), 2019 (172), 2018 (332), 2017 (417), 2016 (438), 2015 (321), 2014 (155), 2013 (112), 2012 (164), 2011 (193), 2010 (197), 2009 (149), 2008 (33), 2007 (66), 2006 (54), 2005 (14), 2004 (13), 2003 (17), 2002 (9), 2001 (9), 2000 (5), 1999 (5), 1998 (1)
Страницы: Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 Следующая
26. Интервью с канадской топ-моделью Джессикой Стэм
Дата: 04.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с канадской топ-моделью Джессикой Стэм

В рамках Mercedes-Benz Fashion Week Russia Москву посетила топ-модель мирового уровня Джессика Стэм, которая поделилась своими секреами.

27. Интервью с организаторами «Дай-Фест» для Intermoda.ru
Дата: 01.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
Интервью с организаторами «Дай-Фест» для Intermoda.ru

- Приветствуем, уважаемые! В этом году вы проводите уже пятый фестиваль. Не могли бы вы рассказать об истории проекта? Какие были цели перед самым первым фестивалем?EGO: Самый первый фестиваль у нас был полностью «с нуля», и главной его целью было, собственно, состояться и помочь нам понять, насколько омскому аниме-фандому он вообще нужен. Предыстория незатейлива. Достаточно было пару раз съездить на фестивали в другие города, чтобы возникло желание сделать интересное событие и для своего города. Главным источником вдохновения послужил всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже 2007-го года. Идеологически это очень правильный в моём понимании фестиваль, но строить свой на полном его подобии было нельзя. Так что мы пошли своим путём, сделав ставку на концерт живой музыки.- Какую оценку дали участники и зрители вашим фестивалям за прошедшие годы?EGO: Зрителям и участникам в основном всё нравится, а недовольные чем-либо находятся всегда.Со-тян: Омский фестиваль отличается от прочих сибирских фестивалей в силу многих причин, среди которых нельзя исключать и географические особенности, затрудняющие проведение фестиваля. Однако, не смотря ни на что, каждый год к нам приезжают участники и зрители не только из соседних городов. Мы стараемся найти подход едва ли не к каждой команде, создать необходимые условия для репетиций, помочь в меру сил. Участники отмечают, что с нами им было удобно и легко иметь дело; и это очень приятно. Что касается недовольных, то такие находятся всегда; вне зависимости от того, как прошел фестиваль, и как его оценивает большинство.- Каковы планы на этот год? Что ожидает участников и зрителей?EGO: В этом году посетителей фестиваля ждёт два дня косплея, то есть концертной части на юбилейном фестивале не будет. Конкурсная программа значительно расширена: добавлено тематическое дефиле, танцевальные номера, AMV, видеокосплей.Со-тян: Планы масштабные. Юбилейный фестиваль, конечно, требует от нас гораздо большего количества фантазии и сил, мы ждем такой же отдачи и от участников.- Готовите ли вы интересные сюрпризы или что-то в этом духе?EGO: Основным сюрпризом, пожалуй, является погружение в атмосферу определённого аниме, задающего фоновую тематику фестиваля. С одной стороны, содержание достаточно типичное: сценические выступления, караоке, танцы, дефиле... но всё это будет происходить в контексте «Neon Genesis Evangelion». Мы впервые пытаемся сделать такое «погружение», это довольно сложно, но интересно.Со-тян: Надеемся, что зрители оценят тематическую специфику юбилейного фестиваля; а хорошие интересные сюрпризы подготовят, в том числе участники (подмигивает). - Будут ли на фестивале знаменитости, в том числе японские?EGO: Наш фестиваль не настолько масштабен, чтобы позволить себе японских знаменитостей; и вряд ли это когда-либо случится в нашем городе, куда японцы попадают только в рамках большого тура по России (например, Кэйко МАЦУИ или Gothika).Со-тян: Нужны ли они нам, в Омске? Японцы далеки от специфики проведения фестиваля в условиях сибирского города. Вряд ли им действительно может быть интересно это дело. Однако известных «фестивальных знаменитостей» России мы рады видеть всегда, в качестве участников и зрителей, поскольку приглашенного жюри на «Дай-Фесте» не существует.EGO: Действительно, в разных городах у нас есть немало знакомых, которые, может быть, и не «знаменитости» для широких кругов, но и далеко не последние люди в кругу своём. Приехать им мешает одно – слишком уж протяжённые «родные просторы». - Небольшое лирическое отступление. Что из аниме, японского кино и музыки вам по душе?EGO: Из аниме мне нравится то, что удерживает взгляд и оставляет приятный след в памяти, и это могут быть вещи абсолютно разных жанров и стилей. «Baccano» и первый сериал «Macross», «Haruhi Suzumiya» и «Trigun», «BECK» и «Ceres, Celestial Legend», «NANA» и «Those Who Hunt Elves». Да что там, «Bleach» и «NARUTO» тоже в самом своём начале вызывали интерес (улыбка).Музыка мне нравится тоже весьма субъективно, без чётких границ. Анна ЦУТИЯ, The Peanuts, Maximum the Horomone, the Pillows, Acid Black Cherry, Ёсики ФУКУЯМА, Мэйко КАДЗИ.Со-тян: Я не поклонник современной японской музыки, предпочитаю что-то «из глубины веков». В плане аниме нравятся сериалы нарисованные совершенно определенным образом, с налетом мистики, но не лишенные юмора. Например, «Mononoke», «Ayakashi: Japanese Classic Horror», «Sayonara, Zetsubou-Sensei». «Evangelion», конечно, вне конкуренции по масштабу.EGO: Не удержусь от замечания, что «Evangelion» - едва ли не единственное аниме, которое я смотрел более одного раза.- Как вы оцениваете развитие и популяризацию японской массовой культуры в России?EGO: Японская массовая культура проникла в жизнь российской молодёжи уже весьма глубоко, как когда-то в своё время проникли диснеевские и прочие американские мультфильмы. Возможно, ещё не настолько обширно, но всё к тому идёт. Во всяком случае, аниме-мерчандайзинг уже, возможно, сильнее, чем по американским мультикам. Стоит отметить, что попутно проникают и элементы корейской поп-культуры.Со-тян: Популяризация идет масштабно; те же фестивали есть уже едва ли не в каждом российском городе, и на эти фестивали ежегодно приходит все больше и больше зрителей и участников. Все больше интернет-магазинов начинают возить фанам японские товары, да и концерты японских музыкантов в сибирских городах уже не являются чем-то несбыточным.- Считаете ли вы, что Россия уже достигла высокого (международного) уровня в организации фестивалей для поклонников японской анимации?EGO: О международном уровне судить трудно. Пожалуй, на это «тянут» только единичные столичные события; а остальным, я уверен, это и не надо.Со-тян: На мой взгляд, до международного уровня далековато, в том числе и столичным фестивалям. Не в плане качества выступлений, но, возможно, в вопросах организации и масштаба. Однако чтобы составить объективное мнение, нужно все-таки посетить «аниме-фестиваль международного уровня», а такое пока не удавалось.- Ожидаются ли у вас широкомасштабные перемены? Планируете ли вы в будущем сотрудничать с зарубежными фестивалями и другими проектами схожей тематики?EGO: По отношению к Омску сотрудничество с зарубежными фестивалями почти бессмысленно. Такое сотрудничество возможно только для самых крупных российских фестивалей.Со-тян: Перемены, конечно, планируются. Однако в нашем случае они в большей степени должны касаться качественного уровня. Возможно, в следующий раз мы придумаем что-то радикально новое; ведь большинство аниме-фестивалей проводятся по единой схеме, и стандартный набор конкурсов не может удерживать зрительское внимание на протяжении нескольких лет – всем хочется чего-то нового. Ко всему прочему каждый фестиваль желает отличаться от других; но не всем удается, а у нас все получится (улыбка).- Благодарим за уделенное для беседы время! Удачи вам!Текст (с) Valkyrie MistФото (с) Дай-Фест

28. Интервью Mercedes-Benz Fashion Week Russia: MARI ...
Дата: 18.11.2011. Входимость: 1. Сайт: MBFashionWeek.ru.
29. Интервью с дизайнером марки Ballin
Дата: 15.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с дизайнером марки Ballin

Роберто Барина, дизайнер марки Ballin рассказал, что мы наденем на ноги в новом сезоне.

30. Интервью Mercedes-Benz Fashion Week Russia: TEGIN
Дата: 11.11.2011. Входимость: 1. Сайт: MBFashionWeek.ru.
31. PROfashion №18, мода Франции
Дата: 10.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
PROfashion №18, мода Франции

Где найти обзор самых значимых событий фэшн-индустрии, узнать о перспективах и прогнозах рынка, прочитать статьи известных экспертов и интервью с деятелями мировой моды номер один? Читайте новый номер PROfashion, журнала о моде для профессионалов! «Вирус убил моду» - статья авторитетного критика и стилиста Андрея Аболенкина об освещении событий и скандалов в мире моды /стр. 8-9/ «Морской коктейль» - обзор Парижской недели моды от Анны Волоховой /стр. 10-13/ «На закупки во Францию» - Анна Волохова рассказывает о переменах в организации французских выставок /стр.30-31/ «Пять звезд Парижа» - о том, как прошли ключевые профессиональные выставки Парижа в этом сезоне рассказывает главный редактор журнала Юна Завельская /стр. 31-32/ «Что нам стоит дом построить» - о ситуации в сфере строительства торговых центров в материале по результатам исследований компании Cushman & Wakefield /стр.38-41/ «Мужчины становятся покупателями будущего» - результаты исследований онлайн-покупок по данным компании CBRE /стр.42-44/ Полная flash-версия номера Письмо главного редактора Юны Завельской: Алло, мы ищем таланты! Картина, открывшаяся взгляду этой осенью после всех тектонических сдвигов во французской моде, обескураживала публику полной неузнаваемостью пейзажа. Эксперименты больших и заслуженных Домов по привлечению «свежей крови» обернулись тем, что сегодня на авансцену парижских показов, похоже, выходят совсем другие герои. Те, которым не надо было отступаться от своего «я» для сохранения исторического наследия бренда, чье имя на визитках совпадает пока с маркировкой коллекции – иными словами, те молодые и независимые французские, и не только, дизайнеры, которых еще не успел прибрать к себе холдинг LVMH или PPR. Но поскольку таковыми им удается оставаться совсем недолго (примеры Кристофера Кейна и Маниша Ароры у всех на виду), то простой интерес зрителей ко всему новенькому просто не успевает трансформироваться в заказы байеров – к тому времени, как последние утверждаются в необходимости закупить эту марку для своего бутика, творческий накал дизайнера падает под давлением самого тяжелого металла на планете (что бы там ни говорили химики) - золота. Возможно, именно потому, что таланты осознают свою уязвимость в мире финансовых пузырей, многие из них даже и не пытаются приблизиться к подиуму – это стало особенно заметно в последнем сезоне, когда на смену загнанным лошадям пришли дизайнеры из Португалии, Испании, Ливана и прочих окраин Европы. Практически ни одного нового французского имени. Но критикам, потирающим руки в предвкушении скорых похорон парижской моды, не стоит так явно демонстрировать нетерпение – просто финал конкурса молодых дизайнеров перенесся ближе к месту их концентрации, постоянным или временным шоу-румам. Потому что, как справедливо рассудило практичное поколение Next, подиумная слава приходяща, а ремесло вечно, и именно оно лежит в основе создания одежды. Все остальное – от лукавого, но это уже другая история.

32. Сара Джессика Паркер взяла пример с Леди Гага
Дата: 04.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
Сара Джессика Паркер взяла пример с Леди Гага

Слава эпатажной дивы, заработанная Леди Гага (Lady Gaga) не дает покоя ее коллегам по шоу-бизнесу - причем даже дамам зрелого возраста: Сара Джессика Паркер (Sarah Jessica Parker), взяв пример с Леди Гага, появилась на интервью в рамках промо-тура своего нового фильма в Мельбурне в экстравагантной шляпе, которая, на первый взгляд, была даже больше, чем ее владелица. Созданием экстравагантного головного убора занимался Филипп Трейси (Philip Treacy) - британский дизайнер дамских шляп, в оригинальных головных уборах которого щеголяет не только Леди Гага, но и множество других звезд. Несмотря на кропотливую работу (на создание шляпы для Сары Джессики Паркер дизайнер потратил более 200 часов), результат получился очевидно неудачным - зато гарантированно обеспечил актрисе столь необходимое ей внимание.

33. Собрание сочинений GQ
Дата: 22.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Be-In.ru. Аннотация: +/-
Собрание сочинений GQ

Лучшие колонки, статьи и интервью главного журнала для джентльменов GQ вышли в свет в пяти томах Читать далее...

34. Интервью с дизайнером Олегом Бирюковым
Дата: 02.11.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с дизайнером Олегом Бирюковым

Один из лучших российских дизайнеров рассказал, откуда берутся идеи для новых коллекций, почему в Петербурге хочется творить и кто формирует тренды.

35. Интервью Лены Лениной для Heverest.ru
Дата: 03.10.2011. Входимость: 3. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
Интервью Лены Лениной для Heverest.ru

Лена Ленина, модель и писатель, автор 20 книг на русском и французском языках, живет и работает в Париже, часто бывает в Москве. Парикмахер Жак Дессаж сказал о ней: "Елена Ленина имеет такую же репутацию, как Бриджит Бардо когда-то, женщины ее боятся, а мужчины желают. Лично я ее обожаю". В интервью Heverest.ru также выяснилось, что Лена не только умница и красавица, но и любительница активного отдыха и здорового образа жизни. Heverest.ru: Что нового сейчас происходит в Вашей карьере? Лена: Написала новую книгу и продолжаю проводить крупные светские мероприятия. Вот новая тема. Решила попробовать себя в роли Министра Культуры и снова прилетела в Россию с благородной целью — вручить звания «Народного Артиста» тем деятелям культуры, кто был незаслуженно забыт официальными органами, но кто, действительно, получил народную славу и любовь. Это мероприятие организовано в память о покойном друге многих артистов Александре Барыкине, который при жизни не только не получил звания «Народного», хотя и был любим народом, но даже и «Заслуженного Артиста». Торжественная церемония вручения пройдет в самом высоком (62-й этаж! Четверть километра над Землей!) гламурном месте Москвы — ресторане «Sixty» в Башне Федерации, и среди лауреатов на почетно-светское звание горячо-любимые народом Лолита Милявская, певица Валерия, Наталья Варлей, Татьяна Буланова, Наталья Гулькина, Бари Алибасов, Марина Голуб, Татьяна Веденеева и многие другие достойные и любимые народом артисты. Тем же, кому страна уже вручила почетное звание Народного, но кто перерос границы страны в известности и стал любим народами и других стран, будет вручено звание «ВсеНародного Артиста», среди них Армен Джигарханян, Татьяна Васильева и Александр Домогаров. Людмила Нарусова у нас станет обладателем почетного звания «Мать-Героиня» за дочь Ксению Собчак, которая одна стоит десятерых детей, а Народного Артиста России Николая Баскова мы со звездными друзьями в шутку «повенчаем на царство» и вручим ему корону «Царя Шоу-бизнеса». Филипп останется Королем, но в шоу появится еще и Царь:-) Одному из лауреатов торжественный торт (надеемся, без полония:-) вручит всемирно известный сотрудник российских спецслужб Андрей Луговой. Heverest.ru: Как часто у Вас бывает свободное время? Лена: Свободное время у меня бывает по графику. Как у министра. Я его специально планирую. Heverest.ru: Как Вы предпочитаете отдыхать? Лена: Там, где обычные люди отдыхают, звезды работают. На светских презентациях, в телевизоре, на концертах и даже в праздничные дни. Когда у тебя в Новогоднюю ночь шесть выступлений на разных площадках города Москвы, трудно считать такой день праздником. Также как трудно западной поп-диве считать путешествиями гонки по странам в международном турне, когда из каждого крупного города она видит лишь номер в отеле, аэропорт и кулисы концертной площадки. На посещение культурных заведений и достопримечательностей просто не остается времени, а в промежутках между съемками и интервью, остается лишь время вздремнуть в лимузине с затемненными стеклами. Вроде весь мир объездила, а ничего, кроме обычных технических атрибутов шоу-бизнеса и не видела. Точно также ведение светской вечеринки известным телеведущим, когда не хватает времени даже глотка воды попросить, трудно считать развлечением. И даже приглашенные звезды, хоть и делают вид, что веселятся, на самом деле стараются попасть в максимум объективов за минимум времени и поскорее вернуться к детям. Потому что то, что нормальному человеку отдых – знаменитостям тяжкий труд. Обычный человек мечтает объездить весь мир и радуется, когда садится в самолет, а артист горько вздыхает и мечтает об оседлом образе жизни и спокойном лежании на диване перед телевизором. Но приходится выбирать: или ты телевизор смотришь, или ты в нем работаешь. Или ты летишь с семьей на новогодние праздники на каникулы, или у тебя «елки». Если кому-то кажется труд фотомодели легким («ходи туда-сюда, улыбайся и будь красивой»), то не самим моделям, вынужденным принимать костеломящие антифизиологические позы в процессе фото-сессий, терпеть 5-6 часов мэйк-апа со стайлингом, и с тоской смотреть на манящую прохладу морской воды, в которую нельзя даже окунуться, не испортив прически. И все Мальдивы, Сейшелы, Сен-Барты, Бора-Бора и Бали мира становятся для пашущих моделей такими же привлекательными как вагонопогрузочные платформы. Конечно, Вы скажете, что звездам с их гонорарами и любовью публики грех жаловаться. Но любовь публики всегда прямо пропорциональна зависти, злопыхательствам и клевете, а никакие гонорары не компенсируют невозможность провести с любимым День Святого Валентина или встретить с ребенком Новый Год. Heverest.ru: Любите ли Вы активный отдых? Выезжать на природу, ходить в походы, на рыбалку и т.п.? Лена: Мой активный отдых это фотосессии в экзотических странах. Получается очень активно. Даже не высыпаюсь. Мне понравилась съемка во Французской Полинезии, на Таити. Полет в количестве 22 часов с краткой посадкой в Лос-Анджелесе для подзаправки самолета и пассажиров, был несколько утомителен, но я держалась молодцом пока, по прибытию в аэропорт Таити, местные туземцы и принимающая сторона не надели на меня несколько рядов разноцветных ожерелий до пояса из цветов и экзотических растений. Мое чувство достоинства слегка пошатнулось от количества вспышек фотографов, радовавшихся возможности лицезреть столичную звездульку и запечатлевших меня в таком смешном виде. Но я успокоила себя тем, что эти снимки появятся только в местных газетах и поэтому не нанесут большого урона моему имиджу, ведь, для местных туземцев этот маскарад, видимо, привычное дело. Эти милые люди улыбались и ласково заглядывали мне в глаза, в надежде увидеть в них восторг от такого приема, но глаза предусмотрительно были прикрыты солнцезащитными очками, для того чтобы скрыть не только отсутствие восторга , но и последствия длительного перелета. Проснулась я на вилле Алины, таитянской директрисы пригласившей меня ювелирной компании. Шагнув на террасу, я ахнула. Роскошный бассейн стоял в дивном саду, где изумительные лианы переплетались с кокосовыми пальмами и дивными яркими цветами неизвестных мне растений. В этом райском саду слышны были лишь пения экзотических птиц и жужжание машинки для выдавливания натуральных соков для завтрака. Я чуть больше прониклась удивившей меня восторженностью Таити директора парижского филиала. В этот же день меня представили одному из акционеров компании, Королю Черного Жемчуга, миллиардеру китайского происхождения, Роберту Вану, одному из самых влиятельных людей Таити и самому крупному в мире производителю черного жемчуга, торгующего им оптом на бирже в Гон-Конге, как «Де Бирс» бриллиантами. Я удостоилась чести пообедать в его роскошной резиденции и лицезреть не только его молодую красавицу жену, бывшую Мисс Таити, но и святотатство в отношении жемчуга. Жемчуг был повсюду. И не просто жемчуг, а самые крупные в мире черные жемчужины, диаметром до 20 миллиметров. Одна редкая по величине и блеску жемчужина, диаметром 3 см, висела у Роберта на шнурке от мобильного телефона. Каждая китайская палочка, которыми мы ужинали вместо вилок и ложек, имела на конце огромную жемчужину. Но самыми умопомрачительными были люстры, полностью сделанные из тысяч крупных жемчужин всех цветов - от светло серого до цвета фиолетового баклажана. Жемчуг был повсюду, в дизайне, на шеях прислуги, на одежде и даже на шнурках гардин. Но настоящая жемчужная лихорадка у меня случилась в сейфе Роберта, куда он любезно меня пригласил пройти на экскурсию. Да-да, я не ошиблась, именно пройти, потому что сейф был гигантской величины, в котором спокойно мог ходить европеец, не касаясь головой потолка. Повсюду стояли пластмассовые емкости типа ведер без ручек наполненные рассортированным по цвету и по размеру жемчугом. Великодушный Роберт преподнес мне подобранные по цвету моих глаз четыре роскошные огроменные жемчужины идеальной формы и изумительного качества, для ансамбля из сережек, кулона и кольца. На следующий день Роберт предоставил нам с фотографами один из своих частных самолетов, и даже сам вызвался слетать с нами посмотреть на то, как я мучаюсь в неудобных позах под палящим солнцем и под оптическим прицелом, а, главное, показать нам пару-другую своих атоллов, разбросанных по всей Полинезии на расстоянии два часа лета между двумя крайними из них. Во время полета, Роберт оказался настолько демократичен, что развлекался, изображая стюарда и разливая кофе из пластмассовых термосов желающим, передвигаясь по салону в спортивных трико и шлепанцах на босу ногу. Надо было его так сфотографировать, прекрасный бы получился снимок для американского «Fortune». Но наши фотографы были не репортерами и папарацци, а гламурно-рекламно-студийной элитой и поэтому они, вальяжно развалившись в креслах, попивали поднесенный Робертом кофе и закусывали булочками с шоколадом. Первый же частный остров Роберта, на котором мы приземлились, имел одну лишь частную взлетно-посадочную полосу стоимостью минимум миллион долларов, и несколько хижин работающих на жемчужной ферме таитян. Дом Роберта с гостевыми домиками для друзей, отличался полинезийской простотой, натуральным деревом и удобством. Зато кухня была королевская. Нигде в мире я не ела лучшего карпаччио из свежего, только что пойманного тунца и вкуснейших и многообразных жаренных на гриле рыб и морепродуктов. На берегу на белом роскошном песке лежали раковины и ползали рачки-приятели Робинзона Крузо. В прозрачной воде резвились акулы, которые совершенно не обращали внимания на человека. Зато они оживлялись при виде кусков сырого тунца, которые Роберт бросал им для забавы. И тогда было видно, насколько опасными могут быть их зубки. Для очередной фотосессии мне прислали модного таитянского манекенщика Эренуи, спустившегося с трапа самолета в одной набедренной повязке. Его роскошное мускулистое генетически загорелое тело было все украшено экзотическими татуировками и рождало в слабых женщинах греховные желания. Вылетая с Таити я была убеждена в том, что если рай существует, то он очень похож на то, что я увидела за последние десять дней, за исключением, конечно, физиономий фотографов и их многочисленных фильтров. Heverest.ru: А как Вы относитесь к путешествия не с целью полежать на пляже или походить на экскурсии, а, например, для покорения горной вершины, обследования ущелья, рафтинга и т.п.? и был ли у Вас опыт подобного путешествия? Лена: Мы регулярно с моими звездными приятельницами летом выезжаем в горы. Спуститься полторы тысячи метров пешком в трудных и опасных условиях - отличная проверка характера. Лариса Долина, например, оказалась, настоящим бойцом! К сведению секретных служб: с ней теперь можно в разведку:-) Heverest.ru: Есть ли места, которые Вы бы хотели посетить с целью активного отдыха? Лена: Отличное место для активного отдыха в хорошей компании это кровать. Heverest.ru: Как Вы поддерживаете форму, здоровье и бодрость духа? И что такое здоровый образ жизни? Лена: Здоровый образ жизни это, в конечном итоге, красота. Поясню. Если не уподобляться страшненьким лицемеркам и не считать единственным видом красоты красоту духовную, то красота это когда мужчины оглядываются на улице. Шмыгающая красным носом и чихающая женщина не может быть красивой. Ленивая и эгоистичная противница высоких каблуков тоже не может претендовать на красивую форму ягодиц и красивые длинные ноги. Женщина, не имеющая представления об интегральной лазерной эпиляции под мышками, над верхней губой и в области купальника тоже не может считаться красивой, разве что в глазах орангутанга или высокогорного одичавшего от одиночества мачо. Мытье волос и хождение к парикмахеру не получило бы такое распространение, если на Земле жили бы одни только женщины. На них бы некому было тогда оглядываться. Как некому было бы тогда нежно целовать красивые ухоженные, отманикюренные не реже двух раз в месяц и ежедневно пропитанные кремами пальчики. На ногах тоже. Красивая женщина это та, кто знает, что такое антицеллюлитный массаж, криосауна, липосакция, fraxel или безоперационный лифтинг. Красивая женщина знает, что помада и лак могут быть только красными и блестящими, белье дорогим, а серьги — кольцами. Красивая женщина знает что и когда говорить. А еще она умеет убедить своего мужчину, что ее красный спортивный кабриолет — это повышение его статуса. Сами посмотрите, на кабриолетах ездят только красивые женщины, а другие предпочитают метро. Они же, странный парадокс, любят отдаленные районы для проживания и обувь плохого качества. Да и мужчин они выбирают бедных и глупых. Красивая женщина чистит не только зубы, но и язык, на котором скапливаются дурнопахнущие бактерии. Женщина же, которая путает себя с мусоркой, пихая в рот, что попало и не занимаясь спортом, некрасива. Говорящая глупости, дерущаяся сковородкой и кричащая благим матом на малыша тоже отвратительна некрасива. Странно, что некрасивые еще есть, ведь в этом году в моде красивые, здоровые и умные! Heverest.ru: Что Вы посоветуете нашим читателям Лена: Настоятельно советую читать книги Лены Лениной и ходить на ее мастер-классы о взаимоотношениях полов. Первым вы тренируете себе мозги, ведь, чтение - единственный способ развития серого вещества, а благодаря второму вы освоите психологию общения и управления с помощью нейролингвистических программ и психологических манипуляций. Вы же знаете, что ум — главное оружие мужчины и единственная красота женщины! Heverest.ru - это сообщество экспертов и интернет магазин товаров для спорта и активного отдыха.

36. Calvin Klein дал интервью после долгого молчания
Дата: 20.10.2011. Входимость: 2. Сайт: FashionTime.ru. Аннотация: +/-
Calvin Klein дал интервью после долгого молчания

FashionTime – о первом интервью известного дизайнера.

37. Дженнифер Энистон опровергла слухи о своей беременности
Дата: 07.10.2011. Входимость: 1. Сайт: FashionTime.ru. Аннотация: +/-
Дженнифер Энистон опровергла слухи о своей беременности

FashionTime - с подробностями интервью голливудской актрисы журналу Elle.

38. Интервью с Ильей Лагутенко
Дата: 13.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с Ильей Лагутенко

Один из самых эпатажных героев шоу-бизнеса рассказал cosmo о моде, своем отношении к дорогим вещам, участии в проекте Martini Kisser Casting и любви к каламбурам.

39. Жан-Поль Готье назвал Анну Винтур чудовищем
Дата: 13.10.2011. Входимость: 1. Сайт: FashionTime.ru. Аннотация: +/-
Жан-Поль Готье назвал Анну Винтур чудовищем

FashionTime – об откровенном интервью французского дизайнера.

40. Интервью с дизайнером Людмилой Норсоян
Дата: 31.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с дизайнером Людмилой Норсоян

Накануне показа на Mercedes-Benz Fashion Week дизайнер поделилась своими мыслями о том, как носить трикотаж, чтобы выглядеть стильно и современно.

41. Джессика Альба впервые показала свою новорожденную дочь
Дата: 06.10.2011. Входимость: 1. Сайт: FashionTime.ru. Аннотация: +/-
Джессика Альба впервые показала свою новорожденную дочь

FashionTime - с подробностями интервью актрисы журналу OK!.

42. Элизабет Олсен появилась на обложке журнала Nylon
Дата: 07.10.2011. Входимость: 1. Сайт: FashionTime.ru. Аннотация: +/-
Элизабет Олсен появилась на обложке журнала Nylon

FashionTime - с подробностями интервью молодой актрисы модному журналу.

43. Интервью с дизайнером Фарой Кхан
Дата: 07.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с дизайнером Фарой Кхан

Что думает о моде дизайнер номер 1 в Малайзии?

44. InStyle Man
Дата: 14.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
InStyle Man

Можно, я скажу, что InStyle Man как идея провалился? Хотя нет, не как идея, но как ее реализация. Потому что от идеи, как ее представили создатели журнала, я ждала много большего. И вряд ли дело в том, что я - не мужчина. Все, что есть достойного в номере - интервью с Орландо Блумом и стилевые подборки Федора Власова (образец вкуса и стиля!). Но этого мало, мало для того, чтобы говорить о каком-то самостоятельном издании. Получилось просто рядовое приложение к октябрьскому номеру. Вот объясните мне, как можно начинать подобный проект с того, что продавать журнал, адресованный мужчинам, ВНУТРИ журнала для женщин?! Как можно в самом начале текста о герое фотоистории упоминать о том, что, как только заканчивался очередной этап съемок, из модной одежды герой немедленно переодевался в свое спортивное. Все равно, что расписаться в том, что стилисты не смогли подобрать ничего, подходящего герою, и что мода и стиль ему чужды. Это - InStyle? Само издание - калька с основного InStyle. Причем текстовую часть явно продумывали и писали женщины, потому что это их взгляд на мужчин, а не взгляд сильного пола на самих себя. Что, в самом деле, в модном журнале надо задавать вопрос о том, как убирать пятна от кофе и сигарет с зубов? И рекомендовать зубную пасту в ответ? Это точно InStyle? Словом, я разочарована. Мужчины, что скажете вы?

45. Еще немного о первом дне Mercedes-Benz Fashion Week
Дата: 22.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
Еще немного о первом дне Mercedes-Benz Fashion Week

Сезоны идут, а на неделе моды мало что меняется. Показы все так же начинаются невовремя, пропуском в зал все так же служат штативы, ходить на бэкстейдж к дизайнерам, уверяют, против правил и на интервью надо отрывать людей от дел и вытаскивать в холл, а меж тем все ходят все равно (потому как это логичнее). Поставить кофейные автоматы никто не догадывается, вероятно, уповая на то, что три дорогих кафе спасут ситуацию. Те, кто может позволить себе ходить не на все показы, уходят в "Коста Кофе", больше у ЦМТ ничего нет. Те же, кто работает на показах от начала до конца, перебиваются тем, что принесли с собой. Какая уж тут культура! Право слово, пригласили бы в спонсоры Макдональдс (а лучше "Теремок", все-таки очень русское заведение и здоровая пища). В пресс-центре есть несколько ноутов (пять или шесть? - на всех!), wi-fi, который все равно не пашет, и сервис-центр Canon (у меня рабочий - Nikon, так что, сами понимаете...). Из всех развлечений для тех, кто скучает в ожидании показов, разве что стенды Л`Ореаль и Мейбеллин, да коллажи из пригласительных билетов разных лет зарубежных недель моды. Правда, надписи о том, что за логотипы и бумажечки под стеклом, я не нашла, но мне накануне Марина Подвигина и Настя Полосина из Fashion Collection рассказывали, что журнал готовит эту презентацию. И еще дизайнерские площадки на первом этаже - в прежние годы их было по три, а теперь две, остальную площадь поглотили спонсоры. Особенно звездными визитами неделя не избалована - разве что засчитать за звезд блоггера Брайана Боя, Виолетту Литвинову и вездесущую Эвелину Хромченко, которая к тому же то ли по примеру Миранды Пристли, то ли Сергея Зверева за день трижды переоделась (вернее, три раза за три показа, а потом то ли ей надоело, то ли запас одежды закончился). Марина Дэмченко и Тренди почти полным составом не в счет - они как бы на работе. Еще на показ Вон Вонни заглянула Марика. MBFWR серьезно изменила бы смена места проведения - окажись это место в центре города, в окружении кафе и торговых центров, жизнь тех, кто проводит всю неделю на показах, стала бы приятнее. Но увы, тому, кто хочет составить себе полную картину происходящего, гарантированы только рабские условия труда...А ведь праздник моды по идее! Но мы - люди мужественные и закаленные, переживем этот марафон по девять показов в день, чтобы сразу же стартовать в столь же непростой марафон следующей Недели моды.

46. Versace для H&M: полная коллекция
Дата: 21.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Intermoda.ru. Аннотация: +/-
Versace для H&M: полная коллекция

Fashion-ритейлер H&M наконец продемонстрировал полную коллекцию, созданную Донателлой Версаче (Donatella Versace), которая появится в продаже 19 ноября (первыми модели из новой коллекции смогут приобрести жительницы США, а лишь затем продажи коллекции начнутся в 300 магазинах H&M по всему миру). "H&M просили меня создать 25 вещей, я выдала им 31", заявила Донателла Версаче в интервью британскому Elle - но в каталоге, официально представленном H&M, моделей гораздо больше: он включает одежду для женщин, одежду для мужчин и разнообразные аксессуары, от многочисленных ремней до обуви и украшений. Цены на модели Versace for H&M варьируются от 20 долларов за украшения до 300 долларов за кожаные куртки с клепками и платья. 19 января 2012 года в магазинах H&M начнутся продажи второй коллекции, над которой работает глава дома Versace - pre-spring 2012.

47. Выставка "Бродович: от Дягилева до Harper's Bazaar", посвященная 15-летию журнала
Дата: 24.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Modnaya.ru. Аннотация: +/-
Выставка "Бродович: от Дягилева до Harper's Bazaar", посвященная 15-летию журнала

Выставка «Бродович: от Дягилева до Harper’s Bazaar» Центр современной культуры «Гараж» (Москва, ул. Образцова, д. 19A) Выставка «Бродович: от Дягилева до Harper’s Bazaar», организованная журналом Harper’s Bazaar и Центром современной культуры «Гараж», приурочена к 15-летнему юбилею Harper`s Bazaar в России. Алексей Бродович (1898–1971) – пионер графического дизайна, человек, создавший прообраз современного глянцевого журнала о моде. В начале 1930-х годов Бродович совершил революцию в мире периодических изданий, совместив на полосах журнала Harper’s Bazaar изображения и текст. Бродович стал одним из основоположников рекламной и модной фотографии, учителем таких фотографов, как Ирвин Пенн и Ричард Аведон. Выходец из России, представитель первой волны эмиграции, Бродович начинал свой творческий путь декоратором в Париже, в антрепризе Сергея Дягилева. Он не только участвовал в создании афиш и декораций для «Русских балетов» Дягилева, но и фотографировал артистов балета за кулисами, во время репетиций и примерок. Первый успех в области дизайна Бродовичу принес конкурс плакатов для благотворительного бала: молодой художник из России стал победителем, оттеснив на второе место самого Пабло Пикассо. В 1934 году Алексей Бродович принял приглашение стать арт-директором журнала Harper’s Bazaar в Нью-Йорке и оставался на этой должности почти четверть века – до 1958 года. В Америку он привез совершенно новый, европейский минималистский стиль, сформировавшийся в 1920-е годы под влиянием авангардистских течений в искусстве и стиля ар деко в промышленном дизайне. По приглашению Бродовича с журналом Harper’s Bazaar сотрудничали его друзья Сальвадор Дали, Марк Шагал, Рауль Дюфи, Хоан Миро, Жан Кокто, мастер плаката и дизайнер шрифтов Адольф Кассандр, фотограф Ман Рей. Кроме того, Бродович создал сеть дизайнерских лабораторий Design Laboratories – настоящую школу, чер...

48. Кейт Уинслет впервые заговорила о своем разводе
Дата: 04.10.2011. Входимость: 1. Сайт: FashionTime.ru. Аннотация: +/-
Кейт Уинслет впервые заговорила о своем разводе

FashionTime - об откровенном интервью актрисы журналу Harper`s Bazaar.

49. Интервью с дизайнером Фарой Кхан
Дата: 07.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Cosmo.ru. Аннотация: +/-
Интервью с дизайнером Фарой Кхан

Что думает о моде дизайнер номер 1 в Малайзии?

50. Интервью Вероники Ткаченко для StyleWay.ru
Дата: 01.10.2011. Входимость: 1. Сайт: Fashion-Astrology.com. Аннотация: +/-
Интервью Вероники Ткаченко для StyleWay.ru

Вероника, расскажите немного о себе: где родились, что заканчивали, как решили заниматься астрологией?

Страницы: Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 Следующая